29.9.2011 | 20:40
Feršin, frh.
Kķnapistill frį nóv “08.
Vegna žess hvaš matur, sem er aušvitaš mannsins megin, er alltaf ofarlega ķ huganum, rįkumst viš inn į veitingastaš ķ žorpinu hinu fyrra. Hann virtist óhrjįlegur mjög, sem og allir veitingastašir į kķnversku landsbyggšinni. Okkar var vķsaš til sętis uppi į lofti, ķ sérherbergi, sjśskušu mjög, en slķkt er įkaflega vinsęlt ķ žessu landi, ekki sjśskheitin, heldur prķvatiš. Mašur gęti nęstum haldiš aš landsmönnum fyndist žeir vera aš fremja glęp meš žvķ aš borša, svo spenntir sem žeir eru fyrir aš loka sig af ķ allskyns kytrum į mešan į žeirri athöfn stendur.
Öll vitum viš aš žessu er žveröfugt fariš meš Ķslendinga, sem fara ekki sķšur śt aš borša til aš sjį mann og annan, en aš snęša. En kķnverska athöfnin, koma, borša, fara, lętur ekki aš sér hęša, žvķ hér sjį menn ekkert annaš fyrir sér, en aš snęša ķ friši og hlaupa svo heim, ótruflašir af umhverfinu.
Trufluš eša ótrufluš og algerlega kompanķlaus, ķ žessari litlu skonsu uppi į lofti, fengum viš til aš byrja meš algerlega ómótstęšilega góša fiskisśpu, og sķšan hvern réttinn į fętur öšrum og skal ekki dęmt um hér hver var bestur, žvķ allir voru žeir mjög góšir, fimm eša sex talsins og viti menn, žegar upp var stašiš virtist žessi umręddi matsalur ótrślega vistlegur. Svona virkar žetta bara žegar maturinn er góšur og višmót eigendanna įsamt stoltinu, sem ég er alltaf aš tala um, er til stašar, žį breytist lķtill hįdegisveršur ķ sjśskušu veitingahśsi ķ stórveislu, öllum til įnęgju.
Meš žessu drukkum viš bjór, fimm stórar flöskur. Allaf er ég jafnheppin, žvķ ég įkvaš af mķnu einstaka örlęti aš greiša reikninginn, en hann hljóšaši upp į 75 yuan, eša 1400 kr eftir aš gengiš gagnvart ķsl. krónu hefur hękkaš um 120%. Alltaf jafnheppin ég!
Ķ žessum bę, utan žorpsmśranna, er stór śtimarkašur sem selur allt milli himins og jaršar, eša allavega žaš sem bęjarbśa vantar, eša žeir vilja koma į framfęri til annarra, en žaš er jś žeirra himinn og jörš. Žarna kennir żmissa undarlergra grasa, allt frį sólderum meš rafknśinni viftu til aš kęla enniš, nišur ķ allsvakalega stórar rottugildrur, matvęli af öllum toga og svo fatnaši. Žetta er meirihįttar litrķkt og skemmtilegt, eins og allir vita sem sótt hafa slķka markaši erlendis.
Ég lét freistast og keypti svona sólder handa Sindra Hrafni, mér fannst žaš passa svo vel fyrir aldurinn. Hann varš alsęll og skellti žvķ į sig, en viftan var svo sterk aš žaš drundi ķ höfšinu. Žrįtt fyrir góšan vilja og mikla hrifningu reif hann žaš af sér eftir ca. hįlftķma. Žvķ vona ég svo sannarlega aš žaš sé ekki žessari velhugsušu hönnun og góšvilja ömmunnar, sem hreifst af tękniundrinu, aš kenna aš hann meš er hita ķ dag.
Ég vęnti žess bara aš svona stórvķsindalegar uppgötvanir landsbyggšarmanna ķ Kķna séu ekki stórhęttulegar ašstandendum žeirra sem falla fyrir žeim. En grķnlaust, var žetta óvenjulega skrautlegt og skemmtilegt.
Ķ seinna žorpinu žeirra fornaldarmongóla var mikiš af allskyns afuršum śr jurtarķkinu, enda hęg heimatökin. Ég kann ekki aš nefna nema smįhluta af žvķ sem į bošstólum var, endalausar tegundir af nżžurrkušu telaufi, žurrkušum berjum og kjörnum af allskyns runnum. Bar žar hęst rósablöš, sem eru heimsžekkt fyrir gęši og seld žurrkuš og mulin vķša um heim, notuš ķ heilsute, enda nęrri hreint C vitamķn.
John gaf mér stóran poka af žeim žurrkušu til aš taka meš heim ķ ķslenska veturinn, įsamt öšrum af žeim nżjum. Ég ętla ekket aš oršlengja hvernig žau eru į bragšiš - bara gušdómleg! Žessi fersku ętla ég aš kżla ķ okkur fyrir brottför, enda stór og žung, en žau žurrkušu fara sko aldeilis meš til Ķslands, jafnvel žó mašur žurfi aš henda svo sem einum nęrbuxum eša svo śt śr farangrinum.
Jęja, ég er eins og mķn er von og vķsa, farin aš gęgjast allverulega śt fyrir efniš, žess vegna held ég bara įfram aš segja frį žessari eftirminnilegu för okkar ķ nęsta pistli.
Lifiš heil og sęl, jafnvel žó ég sé hętt aš sinni!
Blessašar skepnurnar lįgu žarna ķ leibrśnu vatninu, og reyndu aš kęla sig. Hitinn var einhversstašar rétt undir 40° į celsius.
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.